1
00:00:01,968 --> 00:00:04,904
[tense music]

2
00:00:04,971 --> 00:00:10,110
♪ ♪

3
00:00:10,176 --> 00:00:13,213
- [panting, whimpering]

4
00:00:17,317 --> 00:00:20,053
[grunting]

5
00:00:20,120 --> 00:00:23,323
[dog barking in the distance]

6
00:00:26,493 --> 00:00:28,762
[grunting]

7
00:00:28,828 --> 00:00:31,965
- Over there.

8
00:00:32,031 --> 00:00:35,802
- [whimpering]

9
00:00:35,869 --> 00:00:42,909
♪ ♪

10
00:01:04,297 --> 00:01:06,933
[ominous music]

11
00:01:07,000 --> 00:01:10,403
[gasping]

12
00:01:10,470 --> 00:01:13,573
[gunshot]

13
00:01:13,640 --> 00:01:20,647
♪ ♪

14
00:01:22,248 --> 00:01:23,550
- That's awesome.

15
00:01:23,616 --> 00:01:24,851
Send some pics.

16
00:01:24,918 --> 00:01:26,820
No rush.

17
00:01:26,886 --> 00:01:29,456
You too. Bye.

18
00:01:29,522 --> 00:01:30,623
- How's Gemma?

19
00:01:30,690 --> 00:01:32,025
- Ah, she's good, but that was Maggie.

20
00:01:32,091 --> 00:01:33,126
- Oh.

21
00:01:33,193 --> 00:01:34,828
- She's still in Ohio with Ella.

22
00:01:34,894 --> 00:01:37,096
They're having fun, but she's definitely ready to get back.

23
00:01:37,163 --> 00:01:38,097
- Yeah.

24
00:01:38,164 --> 00:01:39,933
- Hey. You guys FBI?

25
00:01:39,999 --> 00:01:41,501
- Yeah. I'm Agent Wallace.

26
00:01:41,568 --> 00:01:43,369
This is Agent Zidan. - Agent Herrera.

27
00:01:43,436 --> 00:01:45,338
ISB. Thanks for coming.

28
00:01:45,405 --> 00:01:47,474
We don't get a lot of homicides in the park service.

29
00:01:47,540 --> 00:01:49,209
- OK. Where's our vic?

30
00:01:49,275 --> 00:01:51,144
- Down here.

31
00:01:51,211 --> 00:01:53,713
[police radio chatter]

32
00:01:53,780 --> 00:01:57,484
Birdwatcher spotted him this morning, called it in.

33
00:01:57,550 --> 00:02:00,353
ID names him as Tim Baker, 42.

34
00:02:00,420 --> 00:02:01,554
Lives in Queens.

35
00:02:01,621 --> 00:02:03,456
He's a little ripe.

36
00:02:05,391 --> 00:02:06,693
- Do we have a time of death?

37
00:02:06,759 --> 00:02:09,729
- ME estimates between three or four days ago.

38
00:02:09,795 --> 00:02:12,165
Wallet and phone were on the body.

39
00:02:16,069 --> 00:02:18,404
- Hey, we got a shell casing.

40
00:02:18,471 --> 00:02:20,707
- OK. We'll get it to ballistics.

41
00:02:20,773 --> 00:02:22,876
- What about surveillance? Are there cameras nearby?

42
00:02:22,942 --> 00:02:25,879
- We got one at the entrance, but it's down for maintenance.

43
00:02:27,680 --> 00:02:29,549
- What about that?

44
00:02:29,616 --> 00:02:31,117
- Trail cam.

45
00:02:31,184 --> 00:02:33,853
There are several in the area for wildlife.

46
00:02:33,920 --> 00:02:36,256
You're welcome to check them.

47
00:02:36,322 --> 00:02:37,857
- OK.

48
00:02:37,924 --> 00:02:39,225
- All right, folks, eyes up.

49
00:02:39,292 --> 00:02:41,895
We caught a homicide at the Jamaican Wildlife Refuge.

50
00:02:41,961 --> 00:02:43,396
Federal land, hence our handle.

51
00:02:43,463 --> 00:02:45,732
Trail cams show our victim, Tim Baker,

52
00:02:45,798 --> 00:02:49,035
being chased by an unknown male assailant three days ago.

53
00:02:49,102 --> 00:02:51,404
Body is old, which means so are our leads.

54
00:02:51,471 --> 00:02:52,438
So let's get busy.

55
00:02:52,505 --> 00:02:54,073
- OK. So what's our theory?

56
00:02:54,140 --> 00:02:56,242
- Uh, well, perp brought them to the refuge to kill him,

57
00:02:56,309 --> 00:02:57,710
but Baker ran.

58
00:02:57,777 --> 00:02:59,379
- And this is the best view of our attacker?

59
00:02:59,445 --> 00:03:00,713
- Yeah. No face from here.

60
00:03:00,780 --> 00:03:01,981
- Anything on ballistics?

61
00:03:02,048 --> 00:03:04,284
- No match, and no prints or DNA on the duct tape.

62
00:03:04,350 --> 00:03:05,418
- All right.

63
00:03:05,485 --> 00:03:06,953
Well, let's focus on our victim, Tim Baker.

64
00:03:07,020 --> 00:03:09,055
What do we know? - Commercial truck driver.

65
00:03:09,122 --> 00:03:12,625
Was reported missing by his employer, Long Island Chemical.

66
00:03:12,692 --> 00:03:15,094
Both he and the van that he was driving

67
00:03:15,161 --> 00:03:19,032
disappeared after leaving to make a delivery three days ago.

68
00:03:19,098 --> 00:03:20,233
- All right. What else?

69
00:03:20,300 --> 00:03:21,501
- Well, he's single, no criminal record.

70
00:03:21,568 --> 00:03:23,002
- What about his financials?

71
00:03:23,069 --> 00:03:24,437
- Bad credit, lots of debt.

72
00:03:24,504 --> 00:03:25,905
- All right, well, let's-- let's dig into that.

73
00:03:25,972 --> 00:03:28,474
Maybe he owed someone other than Visa and Mastercard.

74
00:03:28,541 --> 00:03:31,544
- Yeah, and in the meantime, let's talk to his employer.

75
00:03:32,545 --> 00:03:33,780
- The guy was pushy.

76
00:03:33,846 --> 00:03:35,782
He kept asking for a raise, more overtime.

77
00:03:35,848 --> 00:03:37,917
But nothing bad, you know?

78
00:03:37,984 --> 00:03:40,086
We're all in shock here.

79
00:03:40,153 --> 00:03:41,988
- Well, let's talk about the night that he went missing.

80
00:03:42,055 --> 00:03:43,423
What was he hauling?

81
00:03:43,489 --> 00:03:46,559
- 500 liters of a pharmaceutical reagent

82
00:03:46,626 --> 00:03:48,895
to our incinerator in Jersey.

83
00:03:48,962 --> 00:03:50,730
- Do you normally burn your product?

84
00:03:50,797 --> 00:03:52,365
- No, that batch was contaminated.

85
00:03:52,432 --> 00:03:55,768
It had high levels of tropane, a toxic alkaloid.

86
00:03:55,835 --> 00:03:57,637
- Pushy guy, short on cash.

87
00:03:57,704 --> 00:03:59,839
So you ever think maybe he stole it?

88
00:03:59,906 --> 00:04:01,307
- Thought occurred to me.

89
00:04:01,374 --> 00:04:04,177
Both the van and its contents are valuable.

90
00:04:04,243 --> 00:04:06,679
- What kind of reagent are we talking about here?

91
00:04:06,746 --> 00:04:09,949
- 4-Piperidone.

92
00:04:11,584 --> 00:04:13,653
- All right, team, there is a new motive in town.

93
00:04:13,720 --> 00:04:14,988
People don't kill for penicillin,

94
00:04:15,054 --> 00:04:16,522
but they do for fentanyl.

95
00:04:16,589 --> 00:04:19,692
And Tim Baker was transporting 500 liters of a key ingredient

96
00:04:19,759 --> 00:04:21,827
used to make said drug--

97
00:04:21,894 --> 00:04:23,229
4-Piperidone.

98
00:04:23,296 --> 00:04:25,632
- Jordan, any idea how much fentanyl

99
00:04:25,698 --> 00:04:26,799
you can make with that?

100
00:04:26,866 --> 00:04:29,002
- Around 25 kilos.

101
00:04:29,068 --> 00:04:31,871
- Bad enough on its own, but spiked with a toxin--

102
00:04:31,938 --> 00:04:34,407
- It's enough to kill the entire state of New York.

103
00:04:34,474 --> 00:04:36,142
- I think I have something.

104
00:04:36,209 --> 00:04:37,577
I've been scrubbing the area where the van went missing.

105
00:04:37,644 --> 00:04:40,113
I found a utility pole cam nearby.

106
00:04:40,179 --> 00:04:41,948
It's not the best view. - Yeah, yeah, yeah.

107
00:04:42,015 --> 00:04:46,052
Eyes up.

108
00:04:46,119 --> 00:04:49,722
- It's a hijack.

109
00:04:49,789 --> 00:04:52,525
So much for Tim being involved in the theft.

110
00:04:52,592 --> 00:04:54,694
- The guy with the hoodie, he's from the trail cam, right?

111
00:04:54,761 --> 00:04:56,195
- And he's got a friend.

112
00:04:56,262 --> 00:04:58,498
Can we get facial rec on either of these guys?

113
00:04:58,564 --> 00:05:00,366
- No, not from here.

114
00:05:00,433 --> 00:05:02,735
- All right, somebody run the plates on that Sedan.

115
00:05:02,802 --> 00:05:05,738
- Yep, comes back to a BMW reported stolen

116
00:05:05,805 --> 00:05:07,507
in the Rockaways last week.

117
00:05:07,573 --> 00:05:09,776
It has GPS.

118
00:05:15,148 --> 00:05:17,817
- Yep, this is it.

119
00:05:24,323 --> 00:05:27,694
- Clear.

120
00:05:27,760 --> 00:05:29,929
- Hood is cold.

121
00:05:29,996 --> 00:05:32,298
- Can I help you?

122
00:05:32,365 --> 00:05:33,366
- FBI.

123
00:05:33,433 --> 00:05:34,534
Do you work here?

124
00:05:34,600 --> 00:05:36,269
- I own the place. Why?

125
00:05:36,335 --> 00:05:37,970
- Who parked this vehicle here?

126
00:05:38,037 --> 00:05:39,238
- One of my tenants.

127
00:05:39,305 --> 00:05:40,940
He rented the garage a few weeks ago.

128
00:05:41,007 --> 00:05:41,941
- Is he still here?

129
00:05:42,008 --> 00:05:43,276
- No.

130
00:05:43,342 --> 00:05:45,411
- This tenant have a name, yeah?

131
00:05:45,478 --> 00:05:48,581
- I didn't ask. He paid cash.

132
00:05:48,648 --> 00:05:51,050
But I can give you the key.

133
00:05:51,117 --> 00:05:52,618
- Please.

134
00:05:56,622 --> 00:05:57,790
- It's a lab.

135
00:05:57,857 --> 00:05:59,459
- Next to a daycare.

136
00:05:59,525 --> 00:06:01,461
Classy.

137
00:06:01,527 --> 00:06:03,229
That's the load we saw our victim carrying

138
00:06:03,296 --> 00:06:05,498
when he got jacked.

139
00:06:08,468 --> 00:06:10,903
- Hey, OA, check this out.

140
00:06:13,940 --> 00:06:14,907
- Pill press.

141
00:06:14,974 --> 00:06:17,744
- Yup. And we got a pill.

142
00:06:17,810 --> 00:06:19,212
"OC" for oxycodone.

143
00:06:19,278 --> 00:06:20,446
- Yup.

144
00:06:20,513 --> 00:06:21,781
He cooked the fentanyl, then disguised it

145
00:06:21,848 --> 00:06:24,317
as a prescription drug.

146
00:06:24,383 --> 00:06:27,086
[sighs] Got a fingerprint.

147
00:06:27,153 --> 00:06:28,588
Let's get ERT in here.

148
00:06:28,654 --> 00:06:29,622
- Yeah.

149
00:06:29,689 --> 00:06:31,190
- All right, bad news first--

150
00:06:31,257 --> 00:06:32,458
lab report is back.

151
00:06:32,525 --> 00:06:34,093
Confirmed high levels of tropane.

152
00:06:34,160 --> 00:06:35,428
Means someone just cooked a hot batch of fentanyl

153
00:06:35,495 --> 00:06:38,297
and disguised it as oxycodone.

154
00:06:38,364 --> 00:06:40,633
Good news-- single fingerprint

155
00:06:40,700 --> 00:06:42,735
ERT recovered from the garage.

156
00:06:42,802 --> 00:06:46,773
Gio Russo, 38, known member of the Long Island Vandals,

157
00:06:46,839 --> 00:06:48,508
biker gang out of New York.

158
00:06:48,574 --> 00:06:50,610
Bad crew. I've dealt with them before.

159
00:06:50,676 --> 00:06:52,745
- Do we have an address?
- Afraid not.

160
00:06:52,812 --> 00:06:54,814
Looks like Gio jumped bail six months ago

161
00:06:54,881 --> 00:06:56,415
on an attempted murder charge.

162
00:06:56,482 --> 00:06:58,217
NYPD has been looking for him ever since.

163
00:06:58,284 --> 00:07:00,052
- Hey, Jubal.
- Yeah.

164
00:07:00,119 --> 00:07:01,788
- I just got a report of multiple overdoses

165
00:07:01,854 --> 00:07:03,456
at a nightclub in Manhattan.

166
00:07:03,523 --> 00:07:05,458
Report is police found oxycodone pills

167
00:07:05,525 --> 00:07:06,626
on one of the victims.

168
00:07:06,692 --> 00:07:08,060
Might be nothing, but--

169
00:07:08,127 --> 00:07:09,695
- Let's get over there and find out.

170
00:07:09,762 --> 00:07:11,964
- Yeah.

171
00:07:12,031 --> 00:07:14,767
[indistinct chatter]

172
00:07:14,834 --> 00:07:15,835
- We need to get in here.

173
00:07:15,902 --> 00:07:17,170
Thank you. - Thank you.

174
00:07:17,236 --> 00:07:18,805
- Excuse me! Excuse me!

175
00:07:18,871 --> 00:07:21,774
My daughter is in there.

176
00:07:21,841 --> 00:07:23,276
I tracked her phone.

177
00:07:23,342 --> 00:07:26,012
She's not answering, and they won't let me in.

178
00:07:26,078 --> 00:07:27,113
Please.

179
00:07:27,180 --> 00:07:28,381
- Your girl, what's her name?

180
00:07:28,447 --> 00:07:30,416
- Emma, Emma Brandywine.

181
00:07:30,483 --> 00:07:33,986
She has blonde hair, and she was wearing a light blue dress

182
00:07:34,053 --> 00:07:36,322
with little sparkles on it.

183
00:07:36,389 --> 00:07:37,657
- OK, wait here.

184
00:07:37,723 --> 00:07:38,891
We'll let you know. - Thank you.

185
00:07:38,958 --> 00:07:42,662
♪ ♪

186
00:07:42,728 --> 00:07:43,696
- How many?

187
00:07:43,763 --> 00:07:45,698
- Got five ODs, four dead.

188
00:07:45,765 --> 00:07:49,669
They tried everything too-- Narcan, chest compressions.

189
00:07:49,735 --> 00:07:50,870
- Where are they?

190
00:07:50,937 --> 00:07:54,640
- They're upstairs.

191
00:07:54,707 --> 00:07:58,978
I've seen a lot in my time, but this is a lot, even for me.

192
00:07:59,045 --> 00:08:02,181
They're all friends, fresh from prom.

193
00:08:02,248 --> 00:08:03,816
- God, they're so young.

194
00:08:06,419 --> 00:08:07,620
- How about the survivor?

195
00:08:07,687 --> 00:08:08,621
Where is she?

196
00:08:08,688 --> 00:08:09,622
- ICU.

197
00:08:09,689 --> 00:08:11,490
Touch and go last I heard.

198
00:08:16,329 --> 00:08:19,332
- You got a name on this one?

199
00:08:21,567 --> 00:08:23,336
- Emma Brandywine.

200
00:08:26,405 --> 00:08:29,008
- [sighs]

201
00:08:29,075 --> 00:08:35,014
♪ ♪

202
00:08:40,653 --> 00:08:42,955
- Take a good look-- four teens dead.

203
00:08:43,022 --> 00:08:45,625
Toxicology confirms the presence of both tropane

204
00:08:45,691 --> 00:08:48,227
and fentanyl in their system, an exact match with the pills

205
00:08:48,294 --> 00:08:50,096
we found in the lab, which means whoever

206
00:08:50,162 --> 00:08:51,764
stole those tainted chemicals and murdered

207
00:08:51,831 --> 00:08:54,400
Tim Baker is directly responsible for their deaths

208
00:08:54,467 --> 00:08:55,701
as well.

209
00:08:55,768 --> 00:08:57,803
Follow the pills. Where did our victims get them?

210
00:08:57,870 --> 00:08:59,038
Who did they buy them from?

211
00:08:59,105 --> 00:09:00,406
Elise, where are we with the surveillance

212
00:09:00,473 --> 00:09:01,641
video from inside the club? - Nowhere.

213
00:09:01,707 --> 00:09:02,642
The Wi-Fi was down.

214
00:09:02,708 --> 00:09:03,943
- What about the girls' phones?

215
00:09:04,010 --> 00:09:05,411
Any leads there?

216
00:09:05,478 --> 00:09:08,080
- No mention of oxycodone or drugs in any of their texts.

217
00:09:08,147 --> 00:09:09,315
- Somebody had to see something.

218
00:09:09,382 --> 00:09:11,284
And keep scrubbing social media.

219
00:09:11,350 --> 00:09:12,885
Kids these days can't go 10 minutes

220
00:09:12,952 --> 00:09:14,487
without posting something.

221
00:09:14,553 --> 00:09:16,389
- Just got the call from Eastern Ridge Hospital.

222
00:09:16,455 --> 00:09:19,425
The one girl who didn't die is awake and in stable condition.

223
00:09:21,694 --> 00:09:23,496
- I'm sorry.

224
00:09:23,562 --> 00:09:25,998
Everything about last night is just so fuzzy.

225
00:09:26,065 --> 00:09:27,433
- That's OK.

226
00:09:27,500 --> 00:09:29,235
Do you remember who gave you the pills, though?

227
00:09:29,302 --> 00:09:32,505
- Um...

228
00:09:32,571 --> 00:09:34,507
- You're not in trouble.

229
00:09:34,573 --> 00:09:36,108
We just want to make sure what happened to you

230
00:09:36,175 --> 00:09:40,379
doesn't happen to anyone else.

231
00:09:40,446 --> 00:09:43,182
- Yeah.

232
00:09:43,249 --> 00:09:45,718
OK.

233
00:09:45,785 --> 00:09:50,890
Um, we were dancing and doing some shots.

234
00:09:50,957 --> 00:09:55,461
And then Emma said that she scored some oxy.

235
00:09:55,528 --> 00:09:58,197
- "Scored" meaning at the club?

236
00:09:58,264 --> 00:10:00,700
- Yeah, from some guy she had just met.

237
00:10:00,766 --> 00:10:02,802
- What did he look like?

238
00:10:02,868 --> 00:10:06,939
- Uh, he was wearing a white shirt with a red jacket.

239
00:10:07,006 --> 00:10:08,474
He's Caucasian, I think.

240
00:10:08,541 --> 00:10:10,042
Maybe Latino. I don't know.

241
00:10:10,109 --> 00:10:12,812
- OK, what about height, hair color, eyes?

242
00:10:12,878 --> 00:10:15,147
- He had dark hair, I guess.

243
00:10:15,214 --> 00:10:17,650
And he was my height. So--so 5'9".

244
00:10:17,717 --> 00:10:19,485
- OK.

245
00:10:19,552 --> 00:10:20,686
Thank you.

246
00:10:20,753 --> 00:10:24,123
You did good.

247
00:10:24,190 --> 00:10:29,328
- You should talk to Emma, though.

248
00:10:29,395 --> 00:10:31,864
She could probably tell you more.

249
00:10:31,931 --> 00:10:34,867
[somber music]

250
00:10:34,934 --> 00:10:40,373
♪ ♪

251
00:10:40,439 --> 00:10:42,341
[energetic music playing]

252
00:10:42,408 --> 00:10:43,876
- Emma, Emma, Emma!

253
00:10:43,943 --> 00:10:45,244
- That's Emma Brandywine.

254
00:10:45,311 --> 00:10:47,546
- Emma! [indistinct shouting]

255
00:10:47,613 --> 00:10:49,548
- Red jacket there.
- Yeah, freeze it.

256
00:10:49,615 --> 00:10:52,284
Run facial rec--

257
00:10:56,155 --> 00:10:59,191
- What?

258
00:10:59,258 --> 00:11:03,696
- That's Joe Becerra's kid.

259
00:11:05,264 --> 00:11:07,299
- The name sounds familiar.

260
00:11:07,366 --> 00:11:10,403
- Yeah, former FBI agent Jose Becerra.

261
00:11:10,469 --> 00:11:12,204
We worked VCMO together for five years,

262
00:11:12,271 --> 00:11:14,940
and that is his son Nate.

263
00:11:18,677 --> 00:11:21,547
He's my godson.

264
00:11:23,282 --> 00:11:25,184
- So this kid, Nate, I know you're his godfather.

265
00:11:25,251 --> 00:11:27,420
You guys still in touch?

266
00:11:27,486 --> 00:11:28,888
- Ah, not much.

267
00:11:28,954 --> 00:11:31,557
Last few years, just life, you know?

268
00:11:31,624 --> 00:11:34,760
But he's a good kid-- I mean, for the most part.

269
00:11:34,827 --> 00:11:36,695
- What's that mean?

270
00:11:36,762 --> 00:11:38,564
- Well, maybe he's a little lost,

271
00:11:38,631 --> 00:11:40,433
like a lot of young people these days.

272
00:11:40,499 --> 00:11:42,101
He's got some pretty big shoes to fill.

273
00:11:42,168 --> 00:11:43,569
His dad was a hell of an agent.

274
00:11:43,636 --> 00:11:45,304
- Yeah, I've heard the stories.

275
00:11:45,371 --> 00:11:46,305
- Yeah.

276
00:11:46,372 --> 00:11:48,607
Well, they're all true.

277
00:11:48,674 --> 00:11:50,976
I mean, he--he saved my life, actually.

278
00:11:51,043 --> 00:11:52,445
- Hmm.

279
00:11:52,511 --> 00:11:53,846
- Saw this perp drawing down on me.

280
00:11:53,913 --> 00:11:55,648
He pushed him out of the way and took a bullet

281
00:11:55,714 --> 00:11:58,150
in his shoulder for his troubles.

282
00:11:58,217 --> 00:12:01,087
[sighs] This guy's the real deal.

283
00:12:02,555 --> 00:12:03,956
Hey, Joe.

284
00:12:04,023 --> 00:12:06,792
- Jubal, what the hell are you doing here, man?

285
00:12:06,859 --> 00:12:09,261
So good to see you. - You too.

286
00:12:09,328 --> 00:12:12,264
- Who's this?
- This is Agent Stuart Scola.

287
00:12:12,331 --> 00:12:14,667
Yeah, we need to talk. - About what?

288
00:12:14,733 --> 00:12:17,236
- About Nate.

289
00:12:17,303 --> 00:12:18,737
- What? Did something happen?

290
00:12:18,804 --> 00:12:20,005
- Is he here?
- No.

291
00:12:20,072 --> 00:12:21,807
- Can we come inside and talk to you?

292
00:12:21,874 --> 00:12:25,277
- Yeah, of course.
- Great.

293
00:12:25,344 --> 00:12:29,315
- OK, so five kids OD'd at a nightclub.

294
00:12:29,381 --> 00:12:31,517
And what's this got to do with Nate?

295
00:12:31,584 --> 00:12:33,119
- Well, witness said Nate was the one

296
00:12:33,185 --> 00:12:35,187
that sold them the drugs.

297
00:12:35,254 --> 00:12:36,322
- Who's the witness?

298
00:12:36,388 --> 00:12:37,656
- What are you talking about, Joe?

299
00:12:37,723 --> 00:12:39,091
Come on, you know how this goes.

300
00:12:39,158 --> 00:12:40,426
I can't start naming names here.

301
00:12:40,493 --> 00:12:43,028
- Oh, so it's like that. So exactly why are you here?

302
00:12:43,095 --> 00:12:44,730
- Because we don't know how many

303
00:12:44,797 --> 00:12:46,398
lethal pills are out there, and we need to figure out

304
00:12:46,465 --> 00:12:47,833
where they're coming from.

305
00:12:47,900 --> 00:12:51,904
And right now, we think Nate can help.

306
00:12:51,971 --> 00:12:53,706
- No, I get it.

307
00:12:53,772 --> 00:12:55,341
But come on, you know Nate.

308
00:12:55,407 --> 00:12:57,209
He's a good kid.

309
00:12:57,276 --> 00:13:01,380
He's not some sort of drug dealer.

310
00:13:01,447 --> 00:13:03,749
- Do you know where he is, Joe?

311
00:13:03,816 --> 00:13:05,217
- No.

312
00:13:05,284 --> 00:13:08,087
He just comes and goes these days.

313
00:13:08,154 --> 00:13:10,556
- But he does live here?

314
00:13:10,623 --> 00:13:13,492
- Yes.

315
00:13:18,964 --> 00:13:21,333
- All right, can you call him?

316
00:13:23,969 --> 00:13:26,305
- He lost his cell a few days ago, ordered a new one.

317
00:13:26,372 --> 00:13:28,674
Hasn't come in yet.

318
00:13:30,776 --> 00:13:34,647
- Do you mind if we, uh, take a look around?

319
00:13:38,450 --> 00:13:40,219
- You want to search my house?

320
00:13:40,286 --> 00:13:42,021
- Four girls are already dead.

321
00:13:42,087 --> 00:13:46,525
We don't have time to get a search warrant.

322
00:13:46,592 --> 00:13:49,361
Please.

323
00:13:49,428 --> 00:13:50,563
- Yeah, OK.

324
00:13:50,629 --> 00:13:51,630
Help yourself.

325
00:13:51,697 --> 00:13:53,299
You know where his room's at.

326
00:13:53,365 --> 00:13:55,634
- Thanks.

327
00:13:55,701 --> 00:14:02,741
♪ ♪

328
00:14:05,010 --> 00:14:08,280
- That was a great day.

329
00:14:08,347 --> 00:14:10,249
- Yeah.

330
00:14:10,316 --> 00:14:12,651
- It meant a lot that you were there.

331
00:14:13,819 --> 00:14:15,221
- Of course.

332
00:14:15,287 --> 00:14:16,288
You have another big day coming up, right?

333
00:14:16,355 --> 00:14:17,623
What is it, June 4th?

334
00:14:17,690 --> 00:14:19,892
I just booked my hotel and flight.

335
00:14:19,959 --> 00:14:21,393
- Yeah.

336
00:14:21,460 --> 00:14:23,596
I still can't believe my little girl is getting married.

337
00:14:23,662 --> 00:14:25,564
Crazy.

338
00:14:25,631 --> 00:14:27,032
How's Tyler?

339
00:14:27,099 --> 00:14:29,902
- Uh, he's OK.

340
00:14:29,969 --> 00:14:32,238
Ups and downs, you know?

341
00:14:42,948 --> 00:14:44,984
- What's that?

342
00:14:50,589 --> 00:14:53,192
It's just some pills. It can be anything.

343
00:14:54,560 --> 00:14:56,362
- Yeah, except they have "OC" on them,

344
00:14:56,428 --> 00:14:59,265
just like the pills that killed those girls.

345
00:15:00,733 --> 00:15:04,803
- Well, you give to me. I'll dump them in the toilet.

346
00:15:04,870 --> 00:15:07,673
- What?

347
00:15:07,740 --> 00:15:12,378
- Jubal, it's me.

348
00:15:12,444 --> 00:15:13,879
Just look the other way.

349
00:15:13,946 --> 00:15:17,583
Pretend nothing happened,

350
00:15:17,650 --> 00:15:21,620
like I did for you when you were hitting the bottle.

351
00:15:21,687 --> 00:15:23,989
[footsteps tapping]

352
00:15:24,056 --> 00:15:27,192
- Hey, I didn't see anything upstairs.

353
00:15:27,259 --> 00:15:29,862
- Yeah.

354
00:15:29,928 --> 00:15:31,363
- Everything OK?

355
00:15:31,430 --> 00:15:33,632
- I'll-- I'll catch up with you.

356
00:15:33,699 --> 00:15:35,467
- Yeah.

357
00:15:35,534 --> 00:15:42,274
♪ ♪

358
00:15:43,509 --> 00:15:45,944
Joe,

359
00:15:46,011 --> 00:15:51,417
I can't just pretend that I didn't find them.

360
00:15:51,483 --> 00:15:55,654
- Sure you can.

361
00:15:55,721 --> 00:15:58,190
Come on.

362
00:15:58,257 --> 00:16:02,161
Give them to me.

363
00:16:02,227 --> 00:16:09,168
♪ ♪

364
00:16:09,234 --> 00:16:12,338
- I'm sorry.

365
00:16:19,878 --> 00:16:21,380
All right, people, what do we know?

366
00:16:21,447 --> 00:16:23,148
- The pills that you found in Nate Becerra's room,

367
00:16:23,215 --> 00:16:24,817
they're an exact match to the ones

368
00:16:24,883 --> 00:16:26,685
that killed Emma Brandywine and her three friends.

369
00:16:26,752 --> 00:16:28,020
So we know Nate's involved.

370
00:16:28,087 --> 00:16:29,655
- No, we do not know that, not yet.

371
00:16:29,722 --> 00:16:31,824
We know Nate was in possession of those pills.

372
00:16:31,890 --> 00:16:33,192
That's it.

373
00:16:33,258 --> 00:16:34,893
Let's not jump to any conclusions here.

374
00:16:34,960 --> 00:16:37,830
- All right, speaking of Nate, do we know where he is?

375
00:16:37,896 --> 00:16:39,064
Have we tried pinging his phone?

376
00:16:39,131 --> 00:16:40,532
- Yeah, I tried. No signal.

377
00:16:40,599 --> 00:16:42,234
I'm guessing his father was telling the truth.

378
00:16:42,301 --> 00:16:43,502
Phone really was lost.

379
00:16:43,569 --> 00:16:44,737
- Well, what about credit cards, debit cards?

380
00:16:44,803 --> 00:16:46,171
Any recent activity?

381
00:16:46,238 --> 00:16:49,908
- Checking now, yeah, there was a charge at a café.

382
00:16:49,975 --> 00:16:51,510
- Where?

383
00:16:53,445 --> 00:16:55,647
- Well, he's not here.

384
00:16:55,714 --> 00:16:57,583
- Can I help you?

385
00:16:57,649 --> 00:16:59,251
- Yes.

386
00:16:59,318 --> 00:17:01,420
Um, have you seen this man?

387
00:17:01,487 --> 00:17:02,888
- That guy, he was just here.

388
00:17:02,955 --> 00:17:04,289
Ordered a bagel.

389
00:17:04,356 --> 00:17:05,656
- You see where he went?

390
00:17:05,723 --> 00:17:08,093
- No, he hung out for a while, then got in a car.

391
00:17:08,160 --> 00:17:09,994
- What kind of car?
- Green.

392
00:17:10,061 --> 00:17:12,330
- Make, model?
- It was an SUV.

393
00:17:12,397 --> 00:17:14,465
- OK, thank you.

394
00:17:14,532 --> 00:17:16,435
- Any luck tracking the vehicle?

395
00:17:16,502 --> 00:17:17,603
- Not yet.

396
00:17:17,669 --> 00:17:19,104
Surveillance in the area is poor.

397
00:17:19,171 --> 00:17:20,638
- All right, try further out.

398
00:17:20,705 --> 00:17:21,640
- No dice.

399
00:17:21,707 --> 00:17:22,974
It's a popular color.

400
00:17:23,040 --> 00:17:24,643
I can't narrow it down.

401
00:17:26,444 --> 00:17:27,746
- Jubal.

402
00:17:27,813 --> 00:17:30,916
- Yeah, check Jose Becerra's GPS.

403
00:17:33,285 --> 00:17:36,455
He has a green Cherokee.

404
00:17:36,522 --> 00:17:37,723
- Yeah, he was there.

405
00:17:37,790 --> 00:17:39,958
Look.

406
00:17:40,025 --> 00:17:42,561
Stopped at the exact location the witness saw Nate.

407
00:17:42,628 --> 00:17:44,062
- Where is that vehicle now?

408
00:17:44,129 --> 00:17:47,466
- Stationary, near the Williamsburg Bridge.

409
00:17:47,533 --> 00:17:50,803
- Scola, be advised, we have eyes on the Jeep.

410
00:17:50,869 --> 00:17:52,070
- Hey, put your hands up.

411
00:17:52,137 --> 00:17:53,205
- Out of the car.

412
00:17:53,272 --> 00:17:54,640
- Hey, put your guns down, please.

413
00:17:54,706 --> 00:17:56,775
- Wait, what?
- Is he here?

414
00:17:56,842 --> 00:17:58,377
- Whoa, whoa, whoa, whoa. What's going on?

415
00:17:58,444 --> 00:18:00,546
- Where is he? Where's Nate?

416
00:18:00,612 --> 00:18:02,881
- I don't know.
- Joe, stop lying to me.

417
00:18:02,948 --> 00:18:05,684
Tell me what's going on.

418
00:18:05,751 --> 00:18:07,619
- OK, he called as soon as you left,

419
00:18:07,686 --> 00:18:08,954
from some stranger's phone.

420
00:18:09,021 --> 00:18:11,890
I told him, stay put, and I went to pick him up.

421
00:18:11,957 --> 00:18:13,659
And I tried to convince him to turn himself in,

422
00:18:13,725 --> 00:18:15,627
but he freaked out, and he took off.

423
00:18:15,694 --> 00:18:17,196
- Where? Where did he take off to?

424
00:18:17,262 --> 00:18:19,631
- He--he ran onto the bridge a few minutes ago.

425
00:18:19,698 --> 00:18:20,632
- OK, go.

426
00:18:20,699 --> 00:18:23,235
I'll catch up with you.

427
00:18:23,302 --> 00:18:24,937
What were you thinking, man?

428
00:18:25,003 --> 00:18:26,538
- He's my kid, man. He's my kid!

429
00:18:26,605 --> 00:18:28,140
- And you got to know, I'm going to do

430
00:18:28,207 --> 00:18:29,508
everything I can to help him. - Help him?

431
00:18:29,575 --> 00:18:30,709
Really? Is that a joke or something?

432
00:18:30,776 --> 00:18:32,110
You had your chance.

433
00:18:32,177 --> 00:18:33,312
- I'm not talking about burying evidence.

434
00:18:33,378 --> 00:18:34,513
That is not an option.

435
00:18:34,580 --> 00:18:35,681
- Right, right, right.

436
00:18:35,747 --> 00:18:37,149
Because you're a Boy Scout now, right?

437
00:18:37,216 --> 00:18:38,984
You don't cheat on your wife. You don't drink anymore.

438
00:18:39,051 --> 00:18:40,786
- What I need to be focused on right now

439
00:18:40,853 --> 00:18:42,387
is finding out where the hell these pills are

440
00:18:42,454 --> 00:18:43,989
before they flood the streets.

441
00:18:44,056 --> 00:18:46,125
- He didn't know those pills were hot.

442
00:18:46,191 --> 00:18:48,460
He was just trying to get some girls to like him.

443
00:18:48,527 --> 00:18:51,730
- I am going to do everything I can to help him.

444
00:18:51,797 --> 00:18:54,500
You've got my word.

445
00:19:03,675 --> 00:19:05,511
- Nate Becerra.

446
00:19:05,577 --> 00:19:06,678
Hey, stop!

447
00:19:06,745 --> 00:19:08,180
- In pursuit.

448
00:19:08,247 --> 00:19:10,215
Suspect's running east on the Williamsburg Bridge.

449
00:19:10,282 --> 00:19:11,216
- Got it.

450
00:19:11,283 --> 00:19:12,518
I'm at your three.

451
00:19:12,584 --> 00:19:14,453
- Move, move!

452
00:19:15,954 --> 00:19:18,457
- Nate! [horn honks]

453
00:19:18,524 --> 00:19:21,927
[tense music]

454
00:19:21,994 --> 00:19:24,563
♪ ♪

455
00:19:24,630 --> 00:19:27,266
- Nate!

456
00:19:27,332 --> 00:19:34,373
♪ ♪

457
00:19:40,846 --> 00:19:42,681
- Stop right there and turn around.

458
00:19:42,748 --> 00:19:45,684
Put your hands behind your back.

459
00:19:45,751 --> 00:19:50,088
A little word of advice for next time--

460
00:19:50,155 --> 00:19:51,623
don't run.

461
00:20:00,899 --> 00:20:04,603
- Hey, Nate.

462
00:20:04,670 --> 00:20:06,905
- I--I'm not talking.

463
00:20:06,972 --> 00:20:09,174
My dad said to keep my mouth shut.

464
00:20:09,241 --> 00:20:11,343
- OK.

465
00:20:11,410 --> 00:20:13,178
Nate, it's me.

466
00:20:13,245 --> 00:20:15,314
- I know.

467
00:20:15,380 --> 00:20:18,216
He said not to talk to anyone, including you.

468
00:20:20,252 --> 00:20:23,422
- Well, that is definitely your choice.

469
00:20:23,488 --> 00:20:26,391
But I got to say, I don't think it's the right one.

470
00:20:28,360 --> 00:20:31,263
I'm sure he told you I found these pills

471
00:20:31,330 --> 00:20:33,365
under your dresser, right?

472
00:20:34,833 --> 00:20:38,303
OK, look, I'm going to do everything

473
00:20:38,370 --> 00:20:40,405
that I can to get the powers-that-be

474
00:20:40,472 --> 00:20:41,673
to go easy on you.

475
00:20:41,740 --> 00:20:43,508
But in order for me to do that,

476
00:20:43,575 --> 00:20:47,279
we need to show them that you're remorseful,

477
00:20:47,346 --> 00:20:50,616
that you're on our side, and that--that you want to help us

478
00:20:50,682 --> 00:20:53,352
get these deadly pills off the streets

479
00:20:53,418 --> 00:20:55,921
and prevent any more people from dying

480
00:20:55,988 --> 00:20:58,190
like these girls did.

481
00:20:58,256 --> 00:21:01,026
That make sense?

482
00:21:01,093 --> 00:21:05,330
All right, so did you sell these girls the pills?

483
00:21:05,397 --> 00:21:07,466
- I didn't know they were hot.

484
00:21:07,532 --> 00:21:09,635
I swear to God, I was just--

485
00:21:09,701 --> 00:21:12,371
we were hanging out, dancing, having fun.

486
00:21:12,437 --> 00:21:15,007
And they wanted to party, so I gave them each a pill.

487
00:21:15,073 --> 00:21:16,308
And I didn't even sell it to them.

488
00:21:16,375 --> 00:21:18,810
I just gave it away.

489
00:21:18,877 --> 00:21:22,481
- OK. Where did you get them from?

490
00:21:22,547 --> 00:21:24,182
- From a friend.

491
00:21:24,249 --> 00:21:26,084
He gives me stuff to sell, a few pills every now and then.

492
00:21:26,151 --> 00:21:28,220
Just don't-- don't hate me, Jubal.

493
00:21:28,286 --> 00:21:30,389
It's just a way to make money until I find a real job.

494
00:21:30,455 --> 00:21:32,157
- Is this him?

495
00:21:32,224 --> 00:21:33,158
- No.

496
00:21:33,225 --> 00:21:36,662
I've never seen him before.

497
00:21:36,728 --> 00:21:40,666
- OK, then who's your source?

498
00:21:40,732 --> 00:21:44,536
What's his name?

499
00:21:44,603 --> 00:21:47,506
Kevin Thomas, he fronted Nate the pills.

500
00:21:47,572 --> 00:21:50,175
And apparently he made them as well.

501
00:21:50,242 --> 00:21:52,744
- Any idea if he's involved in the murder of the truck driver?

502
00:21:52,811 --> 00:21:54,880
- Uh, no. We--we could bring him in,

503
00:21:54,946 --> 00:21:56,848
but he doesn't talk, we're wasting time.

504
00:21:56,915 --> 00:21:58,216
- Yeah, we're going to find the pills first,

505
00:21:58,283 --> 00:21:59,985
then worry about the murder later.

506
00:22:00,052 --> 00:22:01,920
Question is, how?

507
00:22:01,987 --> 00:22:05,157
- Let's use Nate, put him in play.

508
00:22:06,258 --> 00:22:07,559
- He's a nickel-and-dimer.

509
00:22:07,626 --> 00:22:09,261
You really think Thomas is going to go for that?

510
00:22:09,327 --> 00:22:11,697
- I think it's worth a shot.

511
00:22:20,038 --> 00:22:21,106
Hey.

512
00:22:21,173 --> 00:22:23,775
- Two years in prison?

513
00:22:23,842 --> 00:22:25,577
- Yeah, that's the best I could do at this point.

514
00:22:25,644 --> 00:22:27,079
- That's a bunch of crap.

515
00:22:27,145 --> 00:22:30,048
- Joe, four girls are dead, and Nate gave them the pills.

516
00:22:30,115 --> 00:22:31,450
For God's sake, OK?

517
00:22:31,516 --> 00:22:33,418
We're--we're lucky the AUSA even took my call.

518
00:22:33,485 --> 00:22:35,187
- Lucky? Really?

519
00:22:35,253 --> 00:22:36,788
Ask me, Nate's doing you the favor,

520
00:22:36,855 --> 00:22:38,056
helping you track down the pills.

521
00:22:38,123 --> 00:22:39,591
- And the fact that he's willing to cooperate

522
00:22:39,658 --> 00:22:41,626
is the only reason I got it down to two.

523
00:22:41,693 --> 00:22:43,762
- Let me see if I got this straight.

524
00:22:43,829 --> 00:22:46,064
For handing out a few pills at a nightclub,

525
00:22:46,131 --> 00:22:48,600
Nate has to wear a wire, risk his life,

526
00:22:48,667 --> 00:22:50,936
and if it goes well, he still does two years?

527
00:22:51,002 --> 00:22:52,070
- That's where we're at right now.

528
00:22:52,137 --> 00:22:53,071
But that does not mean I'm not going

529
00:22:53,138 --> 00:22:54,406
to go back and fight for less.

530
00:22:54,473 --> 00:22:56,808
Nothing is set in stone, not until we close the case.

531
00:22:56,875 --> 00:22:58,210
What's important right now is that

532
00:22:58,276 --> 00:23:00,112
we show them that Nate is remorseful

533
00:23:00,178 --> 00:23:01,413
and he's willing to cooperate.

534
00:23:01,480 --> 00:23:04,049
You know this.

535
00:23:04,116 --> 00:23:06,084
- I dealt with the Vandals.

536
00:23:06,151 --> 00:23:08,820
I know how those maniacs roll.

537
00:23:08,887 --> 00:23:11,289
Like I have been telling you, Nate is not a criminal.

538
00:23:11,356 --> 00:23:13,291
He's not tough.

539
00:23:13,358 --> 00:23:16,661
Those bikers will eat him alive.

540
00:23:16,728 --> 00:23:19,297
- I'll make sure that doesn't happen.

541
00:23:19,364 --> 00:23:21,299
I promise.

542
00:23:21,366 --> 00:23:28,140
♪ ♪

543
00:23:31,676 --> 00:23:34,346
- Where the hell is Kevin? He's late.

544
00:23:34,412 --> 00:23:36,748
- Ah, just a couple minutes. We're good.

545
00:23:36,815 --> 00:23:37,816
- What if he asks about the ODs?

546
00:23:37,883 --> 00:23:39,151
- He won't.

547
00:23:39,217 --> 00:23:40,418
He has no idea that you were at that club

548
00:23:40,485 --> 00:23:41,686
or that the pills are tainted.

549
00:23:41,753 --> 00:23:42,954
- You don't know that.

550
00:23:43,021 --> 00:23:45,524
- Nate, you got to trust me here, OK?

551
00:23:45,590 --> 00:23:48,126
I'm not going to let anything happen to you.

552
00:23:51,396 --> 00:23:53,331
How does he look?

553
00:23:53,398 --> 00:23:54,766
- Jumpy.

554
00:23:54,833 --> 00:23:56,635
- How jumpy?

555
00:23:56,701 --> 00:23:58,804
- 1 to 10?

556
00:23:58,870 --> 00:24:01,606
9.2.

557
00:24:01,673 --> 00:24:04,676
- Nate, remember, there are FBI agents all around you

558
00:24:04,743 --> 00:24:06,478
ready to help at any moment.

559
00:24:06,545 --> 00:24:08,513
Just know they've got you covered.

560
00:24:08,580 --> 00:24:11,817
So focus on Kevin, OK? - Yeah.

561
00:24:11,883 --> 00:24:14,920
[indistinct chatter]

562
00:24:16,755 --> 00:24:19,925
- I've got eyes on Kevin approaching from the north.

563
00:24:23,795 --> 00:24:25,864
- All right, buddy, he's heading your way now.

564
00:24:25,931 --> 00:24:27,499
Remember, I see what you see.

565
00:24:27,566 --> 00:24:29,100
I hear what you hear.

566
00:24:29,167 --> 00:24:32,337
So just relax, be yourself.

567
00:24:32,404 --> 00:24:36,208
You got this.

568
00:24:36,274 --> 00:24:38,043
- Nate.
- Kev.

569
00:24:38,109 --> 00:24:39,578
What's up?

570
00:24:39,644 --> 00:24:43,114
I got you a coffee.

571
00:24:45,717 --> 00:24:48,253
- [exhales]

572
00:24:49,955 --> 00:24:53,758
So you're all out already?

573
00:24:53,825 --> 00:24:56,928
- Stuff was good. People kept coming back.

574
00:24:56,995 --> 00:24:59,397
- Good. More chit-chat.

575
00:24:59,464 --> 00:25:01,032
- I want more.

576
00:25:01,099 --> 00:25:02,534
- How much?

577
00:25:02,601 --> 00:25:04,269
- As much as you can get.

578
00:25:04,336 --> 00:25:05,537
- [laughs]

579
00:25:05,604 --> 00:25:07,372
- No, I'm--I'm serious.

580
00:25:07,439 --> 00:25:08,673
See, I--I got a friend.

581
00:25:08,740 --> 00:25:10,141
He--rich dude.

582
00:25:10,208 --> 00:25:11,576
He owns a pain clinic down in Daytona Beach,

583
00:25:11,643 --> 00:25:15,046
and he wants as much as you can sell.

584
00:25:15,113 --> 00:25:16,715
- That's good. Keep going.

585
00:25:18,984 --> 00:25:20,085
- You get a cut?

586
00:25:20,151 --> 00:25:21,753
- Finder's fee.

587
00:25:21,820 --> 00:25:23,655
10%, yeah?

588
00:25:26,191 --> 00:25:29,227
- Why are you so tense?

589
00:25:29,294 --> 00:25:33,098
You--you're making me nervous.

590
00:25:33,164 --> 00:25:35,100
- Uh--

591
00:25:35,166 --> 00:25:37,168
- You look like you're ready to puke.

592
00:25:37,235 --> 00:25:39,471
- No, no. I'm fine.

593
00:25:39,537 --> 00:25:41,606
Just give me a break.

594
00:25:41,673 --> 00:25:46,411
♪ ♪

595
00:25:46,478 --> 00:25:47,812
- [chuckles]

596
00:25:47,879 --> 00:25:49,414
Hey. Look at me.

597
00:25:49,481 --> 00:25:52,617
Look at me.

598
00:25:52,684 --> 00:25:54,853
What's up?

599
00:25:56,621 --> 00:25:58,423
- Nate, admit you're scared.

600
00:25:58,490 --> 00:26:01,226
You've never done a deal this big.

601
00:26:01,293 --> 00:26:03,328
- For real?

602
00:26:03,395 --> 00:26:05,563
I'm scared.

603
00:26:05,630 --> 00:26:07,933
We're talking about a lot of money here,

604
00:26:07,999 --> 00:26:10,335
and I don't want to screw it up.

605
00:26:11,770 --> 00:26:15,807
- Relax. It's gonna be fine.

606
00:26:15,874 --> 00:26:18,376
- Great work.

607
00:26:18,443 --> 00:26:22,180
- So this guy, this doctor,

608
00:26:22,247 --> 00:26:24,549
you know him pretty good?

609
00:26:24,616 --> 00:26:27,052
- Steve? Yeah, we're tight.

610
00:26:27,118 --> 00:26:32,457
Friend of my dad, and he's got a ton of money.

611
00:26:32,524 --> 00:26:34,893
- Well, the thing is, I don't have the pills.

612
00:26:34,960 --> 00:26:38,563
I--I already sold them.

613
00:26:41,066 --> 00:26:43,601
But I know he's looking for a buyer,

614
00:26:43,668 --> 00:26:49,007
and he's still got the whole batch, so...

615
00:26:49,074 --> 00:26:52,844
What I'm saying is, if your guy can take the whole thing,

616
00:26:52,911 --> 00:26:56,848
then I bet he'd be willing to sell.

617
00:26:56,915 --> 00:26:59,117
- All right, that's OK. We can work with this.

618
00:26:59,184 --> 00:27:03,321
- Yeah, that would be amazing.

619
00:27:03,388 --> 00:27:07,959
- I'll reach out to him later today and get back to you.

620
00:27:11,062 --> 00:27:15,533
[sighs] Nate...

621
00:27:15,600 --> 00:27:20,772
just so you know, your buyer better be for real.

622
00:27:20,839 --> 00:27:24,376
Because my friend, he don't play,

623
00:27:24,442 --> 00:27:26,878
not even a little.

624
00:27:26,945 --> 00:27:29,881
If he even smells something ain't right,

625
00:27:29,948 --> 00:27:33,451
he'll put a bullet in your head.

626
00:27:35,754 --> 00:27:38,590
[chuckles]

627
00:27:38,656 --> 00:27:45,697
♪ ♪

628
00:27:59,244 --> 00:28:00,945
- Um, hi.

629
00:28:01,012 --> 00:28:02,914
So Kevin Thomas just reached out to Nate.

630
00:28:02,981 --> 00:28:04,716
Deal is on an hour from now.

631
00:28:04,783 --> 00:28:06,051
- Where?

632
00:28:06,117 --> 00:28:08,186
- A bar in Queens owned by the Vandals.

633
00:28:08,253 --> 00:28:10,088
I'm going to get moving. - OK, wait.

634
00:28:10,155 --> 00:28:12,924
Jubal, are you sure that you're up for this?

635
00:28:12,991 --> 00:28:14,426
- Me? Yeah, I'm fine.

636
00:28:14,492 --> 00:28:16,928
It's like riding a bike.

637
00:28:16,995 --> 00:28:19,898
- Well, it's not the rust that I'm worried about.

638
00:28:19,964 --> 00:28:21,499
It's Nate.

639
00:28:21,566 --> 00:28:25,670
I mean, you--you care about this kid, and his father.

640
00:28:25,737 --> 00:28:27,238
- Yeah, I--I do.

641
00:28:27,305 --> 00:28:28,807
But that just makes me even more determined

642
00:28:28,873 --> 00:28:30,408
to make sure this goes down right.

643
00:28:30,475 --> 00:28:32,644
- Hmm, it's one thing to watch from a surveillance van.

644
00:28:32,710 --> 00:28:35,080
It's another to be up close.

645
00:28:36,815 --> 00:28:40,251
- Yeah, I'm aware.

646
00:28:40,318 --> 00:28:42,020
I'm fine.

647
00:28:46,724 --> 00:28:49,661
[tense music]

648
00:28:49,727 --> 00:28:56,334
♪ ♪

649
00:29:00,505 --> 00:29:02,173
And my comms check?

650
00:29:02,240 --> 00:29:05,176
- Loud and clear.

651
00:29:05,243 --> 00:29:07,779
Good feed on the button cam.

652
00:29:07,846 --> 00:29:09,147
- Where's SWAT?

653
00:29:09,214 --> 00:29:10,815
- Two locations-- vacant office across

654
00:29:10,882 --> 00:29:12,450
the street and the south side of the building,

655
00:29:12,517 --> 00:29:13,852
ETA about 30 seconds.

656
00:29:13,918 --> 00:29:16,121
Just say the code word.

657
00:29:16,187 --> 00:29:17,755
- Any sign of Gio?

658
00:29:17,822 --> 00:29:20,291
- No, but one of those choppers

659
00:29:20,358 --> 00:29:22,827
is registered in his name.

660
00:29:26,898 --> 00:29:28,967
- You all right?

661
00:29:29,033 --> 00:29:32,036
- I just wish this was over.

662
00:29:32,103 --> 00:29:33,571
- I know.

663
00:29:33,638 --> 00:29:35,974
- Jubal, we got movement.

664
00:29:36,040 --> 00:29:37,809
- All right, here's your boy.

665
00:29:37,876 --> 00:29:40,011
Let's do this.

666
00:29:46,417 --> 00:29:48,520
- Kev, this is Steve.
- Family friend.

667
00:29:48,586 --> 00:29:50,355
- Yeah.

668
00:29:50,421 --> 00:29:54,392
- So your clinic-- Orlando, right?

669
00:29:54,459 --> 00:29:56,828
- Uh, Daytona, actually.

670
00:29:56,895 --> 00:29:59,531
- I got friends down there.

671
00:29:59,597 --> 00:30:02,367
- Oh, yeah? That's good to know.

672
00:30:02,433 --> 00:30:05,803
- So Dr. Steve,

673
00:30:05,870 --> 00:30:08,640
let's see the cash.

674
00:30:08,706 --> 00:30:12,544
- Uh, well, I need to see the pills first.

675
00:30:12,610 --> 00:30:19,217
♪ ♪

676
00:30:19,284 --> 00:30:21,452
- [exhales]

677
00:30:23,655 --> 00:30:27,058
OK. Follow me.

678
00:30:27,125 --> 00:30:30,195
- OK. Stay here.
- No, he's coming inside.

679
00:30:30,261 --> 00:30:32,130
My boys want to talk to him too.

680
00:30:32,197 --> 00:30:33,765
- Yeah.
- It's all good.

681
00:30:33,831 --> 00:30:35,967
- Yeah.

682
00:30:36,968 --> 00:30:38,870
- OK, keep your eyes peeled for Gio,

683
00:30:38,937 --> 00:30:41,072
but do not move until you see the drugs.

684
00:30:41,139 --> 00:30:43,641
That is the real target here.

685
00:30:43,708 --> 00:30:46,077
- Copy that.

686
00:30:49,047 --> 00:30:50,381
- Looks like Gio Russo.

687
00:30:50,448 --> 00:30:53,885
- Yes, pushing it to the JOC.

688
00:30:59,190 --> 00:31:00,625
- That's Gio, and he's got a friend.

689
00:31:00,692 --> 00:31:02,193
Can we get an ID?

690
00:31:02,260 --> 00:31:04,696
- Facial rec comes back to Wade Burnett, 35,

691
00:31:04,762 --> 00:31:06,631
another member of the Vandals.

692
00:31:06,698 --> 00:31:09,634
Several priors--assault, battery, narcotics.

693
00:31:09,701 --> 00:31:11,135
- Those are the carjackers. Should we move?

694
00:31:11,202 --> 00:31:12,370
- No, no, no. You heard Isobel.

695
00:31:12,437 --> 00:31:13,805
We wait for the pills. That's our priority.

696
00:31:13,871 --> 00:31:16,708
- Jubal, be advised, we have evidence

697
00:31:16,774 --> 00:31:19,043
that these are the two men who killed Tim Baker.

698
00:31:19,110 --> 00:31:21,746
If you want us to breach, just let us know.

699
00:31:21,813 --> 00:31:23,982
The go-word is "baseball."

700
00:31:24,048 --> 00:31:25,483
- What's up?

701
00:31:25,550 --> 00:31:26,818
- Hey.

702
00:31:26,884 --> 00:31:29,821
- Wants to see the pills.

703
00:31:29,887 --> 00:31:31,689
- Thought your boy here vouched for us.

704
00:31:31,756 --> 00:31:33,191
- Oh, yeah. No.

705
00:31:33,258 --> 00:31:36,327
He--he definitely did, but you know, it's my cash,

706
00:31:36,394 --> 00:31:38,997
so I kind of need to see the pills.

707
00:31:39,063 --> 00:31:42,600
- Well, I need to see the cash.

708
00:31:44,402 --> 00:31:45,670
- Right.

709
00:31:45,737 --> 00:31:50,308
Well, um, it's real close by.

710
00:31:50,375 --> 00:31:51,876
It's really not a problem.

711
00:31:51,943 --> 00:31:56,214
I just need to put eyes on what I'm purchasing.

712
00:31:58,883 --> 00:32:02,153
- Show him.

713
00:32:02,220 --> 00:32:05,356
- Great. Appreciate that.

714
00:32:08,159 --> 00:32:10,528
Nice place.

715
00:32:10,595 --> 00:32:17,635
♪ ♪

716
00:32:24,742 --> 00:32:26,944
Yeah.

717
00:32:30,081 --> 00:32:32,417
- What do you say? We got a deal?

718
00:32:32,483 --> 00:32:34,319
- We good to roll?
- No.

719
00:32:34,385 --> 00:32:36,354
As soon as Jubal and Nate leave the bar with the pills,

720
00:32:36,421 --> 00:32:37,355
we'll move.

721
00:32:37,422 --> 00:32:39,824
Bravo Team, stand by.

722
00:32:39,891 --> 00:32:41,893
- Yes, sir. Why don't you go grab the cash?

723
00:32:41,959 --> 00:32:42,994
You know where it is.

724
00:32:43,061 --> 00:32:45,263
- No, the kid stays.

725
00:32:45,330 --> 00:32:46,531
- No, it's-- it's right outside.

726
00:32:46,597 --> 00:32:47,532
It's fine. I'll stay.

727
00:32:47,598 --> 00:32:52,236
- It's my house, my rules.

728
00:32:52,303 --> 00:32:53,571
- We'll go together. I'll come right back.

729
00:32:53,638 --> 00:32:57,208
- I said, the kid stays!

730
00:32:57,275 --> 00:32:58,843
- Jubal.

731
00:32:58,910 --> 00:33:02,313
- Who's Jubal?

732
00:33:02,380 --> 00:33:05,083
- Look. No, hey--

733
00:33:05,149 --> 00:33:06,084
- Get on your knees.

734
00:33:06,150 --> 00:33:07,585
- OK, OK. Relax.

735
00:33:07,652 --> 00:33:09,053
Everything's all right. All right?

736
00:33:09,120 --> 00:33:10,188
We're just trying to make a deal here.

737
00:33:10,254 --> 00:33:11,856
You're playing baseball.

738
00:33:11,923 --> 00:33:14,992
- That's the signal.
- Bravo Team, move, move, move.

739
00:33:17,428 --> 00:33:18,863
- Get on your knees!

740
00:33:18,930 --> 00:33:20,098
- You got the wrong idea, man.

741
00:33:20,164 --> 00:33:23,434
- Kevin, get the keys, take the cash.

742
00:33:23,501 --> 00:33:24,769
Search him.

743
00:33:24,836 --> 00:33:25,870
- It's fine.

744
00:33:25,937 --> 00:33:27,271
Yeah, Kevin, you go get the cash.

745
00:33:27,338 --> 00:33:28,706
It's in the trunk of the car. - Kev, don't do this.

746
00:33:28,773 --> 00:33:29,907
- You got the wrong idea here, buddy.

747
00:33:29,974 --> 00:33:31,209
- He's holding.
- OK.

748
00:33:31,275 --> 00:33:33,144
Yeah, of course, I'm holding. Relax.

749
00:33:34,812 --> 00:33:36,581
- They're cops!

750
00:33:36,647 --> 00:33:38,249
[loud explosion]

751
00:33:38,316 --> 00:33:39,283
- Go, go!

752
00:33:39,350 --> 00:33:41,252
- FBI! [overlapping shouting]

753
00:33:41,319 --> 00:33:42,320
[gunfire] - [grunts]

754
00:33:42,387 --> 00:33:43,955
[overlapping shouting]

755
00:33:44,021 --> 00:33:46,290
- [grunts]

756
00:33:46,357 --> 00:33:48,059
[shouting]

757
00:33:48,126 --> 00:33:49,260
- FBI!

758
00:33:50,728 --> 00:33:52,597
- [groaning]
- Hey!

759
00:33:55,199 --> 00:33:56,334
- Drop your weapon!

760
00:33:56,401 --> 00:33:58,102
- Shooter, we got eyes. We got eyes.

761
00:33:58,169 --> 00:33:59,470
- Drop it, now!

762
00:33:59,537 --> 00:34:00,705
- Hell no!

763
00:34:00,772 --> 00:34:02,039
Get back or I'll shoot!

764
00:34:02,106 --> 00:34:03,107
I said, get back!

765
00:34:03,174 --> 00:34:04,142
- OK.

766
00:34:04,208 --> 00:34:06,611
- I'll kill him!

767
00:34:06,677 --> 00:34:08,379
It's your last chance!

768
00:34:08,446 --> 00:34:10,882
- Do what he says! Stand down, now!

769
00:34:12,216 --> 00:34:15,420
OK. - [whimpers]

770
00:34:15,485 --> 00:34:16,721
- Please.

771
00:34:23,127 --> 00:34:24,594
- We have two hostages--

772
00:34:24,661 --> 00:34:25,996
Nate Becerra and Agent Valentine behind the bar.

773
00:34:26,063 --> 00:34:26,998
Status is unknown.

774
00:34:27,063 --> 00:34:28,565
- Is Jubal still wired?

775
00:34:28,632 --> 00:34:30,435
- Yeah, but his camera's out, so we're audio only.

776
00:34:30,501 --> 00:34:32,103
- Let's keep the snipers in position.

777
00:34:32,170 --> 00:34:33,603
There's low visibility through the windows,

778
00:34:33,670 --> 00:34:35,373
but maybe they can get an angle through the door.

779
00:34:35,440 --> 00:34:36,974
- Sir, sir, sir.
- Who's this guy?

780
00:34:37,041 --> 00:34:38,376
- Stay right here. Sir.

781
00:34:38,443 --> 00:34:39,777
- He's OK.

782
00:34:42,612 --> 00:34:43,848
Agent Becerra, you can't be here right now.

783
00:34:43,915 --> 00:34:45,716
- A friend just called, said Nate's inside.

784
00:34:45,783 --> 00:34:47,618
- He was taken hostage with Jubal.

785
00:34:47,685 --> 00:34:48,820
- What happened?

786
00:34:48,886 --> 00:34:50,655
- Sir, I'm sorry. You can't be on the scene.

787
00:34:50,721 --> 00:34:51,822
- I'm FBI.

788
00:34:51,889 --> 00:34:53,524
I used to be a negotiator. I can help.

789
00:34:53,591 --> 00:34:55,326
- Thank you, Agent Becerra, but we got this.

790
00:34:55,393 --> 00:34:58,229
- My kid is inside.

791
00:34:58,296 --> 00:34:59,964
Come on, I can help.

792
00:35:00,031 --> 00:35:01,499
Please. - OK, OK.

793
00:35:01,566 --> 00:35:03,201
Let's get him to the situation tent.

794
00:35:03,267 --> 00:35:04,769
We'll brief him there.

795
00:35:04,836 --> 00:35:07,305
[phone buzzing]

796
00:35:07,371 --> 00:35:10,508
It's Jubal.

797
00:35:10,575 --> 00:35:13,211
Jubal.

798
00:35:13,277 --> 00:35:14,545
- Guess again.

799
00:35:14,612 --> 00:35:16,447
Who's in charge out there?

800
00:35:16,514 --> 00:35:18,149
- I am. My name is Omar Zidan.

801
00:35:18,216 --> 00:35:19,217
I'm with the FBI.

802
00:35:19,283 --> 00:35:20,618
We have you surrounded, Gio.

803
00:35:20,685 --> 00:35:22,353
You need to come out with your hands up.

804
00:35:22,420 --> 00:35:24,922
- I want the power back on!

805
00:35:26,057 --> 00:35:27,959
- Then you need to give us a hostage.

806
00:35:28,025 --> 00:35:29,560
- I'm not done!

807
00:35:30,962 --> 00:35:32,830
I also want a car.

808
00:35:32,897 --> 00:35:34,565
- Easy, man. Think this through.

809
00:35:34,632 --> 00:35:36,701
- No, let's not! Let's not think this through.

810
00:35:36,767 --> 00:35:38,169
All right?

811
00:35:38,236 --> 00:35:40,404
You got 10 minutes before they're both dead!

812
00:35:40,471 --> 00:35:44,342
- [whimpering]

813
00:35:44,408 --> 00:35:47,011
- Gio, listen.

814
00:35:48,813 --> 00:35:51,716
- Look, Gio.

815
00:35:51,782 --> 00:35:52,783
I can help you.

816
00:35:52,850 --> 00:35:54,752
I'm an--I'm an FBI agent.

817
00:35:54,819 --> 00:35:56,120
- Shut up.

818
00:35:56,187 --> 00:35:58,289
- I'm just saying, you do not need to spend

819
00:35:58,356 --> 00:36:00,091
the rest of your life in jail.

820
00:36:00,157 --> 00:36:01,425
- Stop talking!

821
00:36:01,492 --> 00:36:03,261
- Let the kid go. You don't need him.

822
00:36:03,327 --> 00:36:04,695
You can use me.

823
00:36:04,762 --> 00:36:07,431
- Not another word! [lights thunk]

824
00:36:10,735 --> 00:36:13,771
[phone ringing]

825
00:36:16,507 --> 00:36:17,441
- OK, Gio.

826
00:36:17,508 --> 00:36:19,410
You win. You get the car.

827
00:36:19,477 --> 00:36:20,945
- When? - Right now.

828
00:36:21,012 --> 00:36:22,513
Take a look at your screen.

829
00:36:24,515 --> 00:36:25,616
Tank's full too.

830
00:36:25,683 --> 00:36:27,218
- Good.

831
00:36:27,285 --> 00:36:29,086
Good.

832
00:36:29,153 --> 00:36:31,422
That's good, isn't it?

833
00:36:31,489 --> 00:36:34,191
- Yeah.

834
00:36:34,258 --> 00:36:35,459
- Get up on your feet.

835
00:36:35,526 --> 00:36:38,663
Both of you, get up on your feet.

836
00:36:38,729 --> 00:36:40,331
Turn around.

837
00:36:40,398 --> 00:36:43,501
Start walking slowly.

838
00:36:45,036 --> 00:36:46,804
- What's the plan here, Gio?

839
00:36:46,871 --> 00:36:47,972
- We're going for a ride.

840
00:36:48,039 --> 00:36:49,640
Now, shut up. - OK.

841
00:36:49,707 --> 00:36:51,809
- When you have the shot, take it.

842
00:36:51,876 --> 00:36:53,778
- Copy that.

843
00:36:54,845 --> 00:36:57,682
- Hold on. I've got movement.

844
00:37:00,384 --> 00:37:01,953
- Stop him!

845
00:37:02,019 --> 00:37:03,621
[overlapping shouting]

846
00:37:03,688 --> 00:37:06,223
- [grunts] Hey, hey! Let my kid go.

847
00:37:06,290 --> 00:37:07,658
- Stop, get back!
- No, what are you doing?

848
00:37:07,725 --> 00:37:09,894
- Take me instead!
- I'll shoot him, I swear.

849
00:37:09,961 --> 00:37:11,762
- No, you need to get back.
- Come on!

850
00:37:11,829 --> 00:37:12,997
- Dad!

851
00:37:13,064 --> 00:37:14,265
[gunshot] - [yells]

852
00:37:14,332 --> 00:37:16,000
- No! [gunshot]

853
00:37:16,067 --> 00:37:19,036
[both grunt]

854
00:37:30,481 --> 00:37:32,583
[gunshot]

855
00:37:35,319 --> 00:37:36,787
♪ ♪

856
00:37:36,854 --> 00:37:39,457
- Your weapon.
- [groans]

857
00:37:39,523 --> 00:37:41,292
- You hurt?

858
00:37:41,359 --> 00:37:43,294
- Yeah, help him.

859
00:37:45,896 --> 00:37:48,566
- We need a medic, now!

860
00:37:48,633 --> 00:37:50,568
- Come on.

861
00:37:50,635 --> 00:37:57,675
♪ ♪

862
00:38:06,384 --> 00:38:09,420
[medical machines beeping]

863
00:38:11,455 --> 00:38:13,457
- Hey, Joe.

864
00:38:13,524 --> 00:38:14,659
How is he? How's Nate?

865
00:38:14,725 --> 00:38:16,160
- He's out of surgery.

866
00:38:16,227 --> 00:38:17,862
He's going to make it.

867
00:38:17,928 --> 00:38:19,630
- Thank God.

868
00:38:19,697 --> 00:38:23,334
- There's some tissue damage, but the doctor says he's young.

869
00:38:23,401 --> 00:38:27,004
It'll heal.

870
00:38:27,071 --> 00:38:28,072
- OK.

871
00:38:28,139 --> 00:38:31,175
That's-- that is great news, man.

872
00:38:33,811 --> 00:38:35,479
Hey.

873
00:38:35,546 --> 00:38:36,480
You're crazy.

874
00:38:36,547 --> 00:38:38,683
You know that?

875
00:38:38,749 --> 00:38:43,054
- I did what I had to do.

876
00:38:43,120 --> 00:38:44,455
- Yeah.

877
00:38:44,522 --> 00:38:48,693
- So now what?

878
00:38:48,759 --> 00:38:52,229
- I already talked to the-- the U.S. Attorney's Office.

879
00:38:52,296 --> 00:38:54,532
And I told them what an amazing job Nate did,

880
00:38:54,598 --> 00:38:57,702
and I told them we recovered the pills.

881
00:38:57,768 --> 00:38:58,969
And we'll see.

882
00:38:59,036 --> 00:39:01,372
I'm going to do everything I can

883
00:39:01,439 --> 00:39:03,741
to make sure Nate gets a good deal.

884
00:39:06,010 --> 00:39:07,945
- Let me tell you something.

885
00:39:08,012 --> 00:39:10,414
You had your chance to help, to really help.

886
00:39:10,481 --> 00:39:13,584
But you didn't.

887
00:39:13,651 --> 00:39:16,120
All you had to do was give me those pills,

888
00:39:16,187 --> 00:39:18,923
and none of this would have happened.

889
00:39:18,989 --> 00:39:26,030
♪ ♪

890
00:39:28,332 --> 00:39:31,068
- Yeah, I know that.

891
00:39:31,135 --> 00:39:34,305
But I--I just--

892
00:39:34,371 --> 00:39:36,207
I couldn't do that.

893
00:39:42,213 --> 00:39:46,016
I have an obligation to the FBI.

894
00:39:46,083 --> 00:39:49,854
- You had an obligation to me, your friend.

895
00:39:49,920 --> 00:39:52,790
I saved your career, your life.

896
00:39:52,857 --> 00:39:57,695
And you couldn't flush ten pills down the damn toilet.

897
00:39:57,762 --> 00:40:02,333
- I don't know what you want me to say, man.

898
00:40:02,399 --> 00:40:05,136
Don't make this into something it doesn't have to be.

899
00:40:05,202 --> 00:40:06,303
- Oh, you're blaming me?

900
00:40:06,370 --> 00:40:07,671
No, you did this.

901
00:40:07,738 --> 00:40:09,874
You, not me.

902
00:40:09,940 --> 00:40:10,941
We're done.

903
00:40:11,008 --> 00:40:12,143
- Come on, Joe.

904
00:40:12,209 --> 00:40:14,979
Don't say that, man.

905
00:40:15,045 --> 00:40:16,413
After everything we've been through?

906
00:40:16,480 --> 00:40:18,082
I mean, you're like a brother to me--

907
00:40:18,149 --> 00:40:20,651
- You screwed me!

908
00:40:20,718 --> 00:40:23,187
You could have helped me, but you screwed me.

909
00:40:23,254 --> 00:40:26,090
And you screwed over my kid.

910
00:40:26,157 --> 00:40:30,661
And that I will never forgive.

911
00:40:30,728 --> 00:40:33,831
I don't want to see you at my daughter's wedding.

912
00:40:33,898 --> 00:40:37,968
Because you and me, we're through.

913
00:40:38,035 --> 00:40:45,075
♪ ♪

914
00:41:00,424 --> 00:41:03,360
[dramatic music]

915
00:41:03,427 --> 00:41:10,467
♪ ♪

916
00:41:19,777 --> 00:41:24,815
[wolf howls] ic]
